Is maol gualainn gan bráthair
This is an old Irish saying and what it says literally, that a shoulder is bare without a brother. What it means is that it's lonely if you don't have someone with you, i.e., at your shoulder. But what interests me about it is that it expresses something that I think is very relevant to cycling and which is largely ignored by cyclists.
It is this.
I've been cycling with Mary for I suppose 25 years. I've been cycling myself for way longer than this. She is a timid cyclist and very careful, though she is a fine athlete and well capable of hard climbing , etc. She more or less refuses to cycle alongside me. Mick, my main cycling companion is tending to cycle in front or behind, recently.
This is NOT a good idea. Motorists are much more inclined to overtake where they shouldn't when cyclists are in single file. When I'm on my own, I'm inclined to command the road in such places by moving a bit into the centre. This is in everyone's interest as it discourages lunatic overtaking, of which there is plenty, believe you me!
In fact some of the recommendations you will see in Rules of the Road with regard to cyclists are actually the wrong advice.
I've been driving for 44 years and I have never once, ever, overtaken a cyclist on a corner, or coming up to a corner. It is idiotic to more or less "invite" idiot-motorists to do so.
Iss mwayol goo a ling gone (as in gone away) braw hirr.
Bráthair is the old Irish for brother. As you can see it's like brother. The Sanskrit for brother is brathair. This word was one of the many clues to the evolution of Indo-European languages. "Is" which is "it is" in Irish is another. It's a link with the verb IS, or to BE, in English, from way back. The Irish for BE (imperative as be good) is bí, pronounced as be. All the other words in the verb are quite different. You could be delving into derivations for the rest of your life.